«На этот раз нападавшие действовали более жестко. Один из них молотком
разбил стеклянную дверь в офис «Ленты», кто-то в пылу драки выронил
крупную сумму – несколько десятков 100-долларовых бумажек… Но, несмотря
на попытку отвлечь внимание дерущихся, и второй штурм захлебнулся.
Милиция на этот раз церемониться не стала…» - так описывал репортер
интернет-газеты «Фонтанка.ру» происходившее возле штаб-квартиры «Ленты»
на улице Савушкина 14 сентября этого года.
После
этого «Лента» разделилась на две неравные части. С одной стороны
укрепились мощнейшие структуры – TPG Capital и «ВТБ Капитал», с другой
«физики» - мажоритарий Август Мейер и миноритарий Дмитрий Костыгин.
А статья эта начиналась с фразы «Времена Бандитского Петербурга давно
прошли, но сегодня…», заканчивалась строчкой: «все участники событий
были отпущены на свободу».
На свободе мы встретились с участником бизнес-потасовки Дмитрием
КОСТЫГИНЫМ и выяснили, что мультимиллионеру Дмитрию Костыгину именно
переводы с английского языка помогли понять нутро бизнеса. Сегодня,
несмотря на свои активы, он разочаровался в неограниченном капитализме.
Недавно его упрекнули в том, что он не «money animal», а Костыгин этому
только рад.
- Набираем в «Яндексе» «Дмитрий Костыгин», и паутина тут же добавляет
слово «Лента». Первая же ссылка несет нас на сайт «Компромат.РУ», где
лид статьи заканчивается словами «о профессиональных качествах
последнего и поговорим подробнее». Поговорим?
- А первая же главка этой статьи называлась «Апологет Айн Рэнд». Я читал как-то перед сном.
- Айн Рэнд писательница глубокая. Но ее мало кто знает. Так, насколько вы ее апологет?
- В начале было слово. Это не моя мысль. В начале я был ее читателем,
потом почитателем, потом переводчиком, затем действительно апологетом,
ныне я разочаровавшийся в философии Рэнд. Увы, мои оппоненты пользуются
тухлыми новостями.
- Вы взялись за перевод ее книги толщиной в «Войну и мир». Долго жалели?
- Было дело. По неопытности хватанул. Конец восьмидесятых – книжный бум.
Какие угодно книги печатают везде и вагонами возят вдоль и поперек
страны. Помните появившиеся развалы? А я уже начал зарабатывать деньги.
Языку в арзамасской школе меня научили. Случайно мне попался роман Айн
Рэнд «Атланты расправили плечи», о котором я ничего не слышал. Я будто
нырнул ему внутрь. Это такой Драйзер, но прокапиталистический.
Архитектура ее апологетики меня захлестнула. Эпические три тома. К тому
же узнал, что Айн – это Алиса Розенбаум. Она родилась в Петербурге,
закончила университет, работала экскурсоводом в Петропавловке и сумела
сбежать от репрессий. А когда я листал ее работу, вокруг кишели уже
девяностые. Пришла идея. Текст убеждал в торжестве индивидуализма и
свободного рынка, а ведь стране и в философиях социалистических взглядов
было много, начиная с тяжелого Адама Смита, заканчивая нашим всем –
Марксом. А капиталистических?
- А вы в это время чем занимались?
- Так в «Компромате» все изложено. Бесчинствовал.
- Так я о вашей версии.
- Делал деньги, как все энергичные люди. Подробней?
- В пределах сенсаций.
- Я начинал с торговли джинсами – этого советского признака роскоши.
- В джинсы мы верим. Правда, англо-русский словарь с вещевым рынком не женится.
- После всех движений приходишь домой, надеваешь шлепанцы и до
двух-трех ночи сидишь за переводами. Зато я по ресторанам не ходил.
- Братва не отвлекала?
- Порой. Заходили на огонек, как у Сюткина – «конечно, Вася».
«Васи-Тюменские» и «Васи-Брянские». Вы в прошлом номере упоминали
Брянского, в связи с интригой по убийству Влада Листьева. Они же и были
тогда фактическим арбитражем. Государство-то самоустранилось.
- Смешно.
- Не то слово.
- Так сколько времени ушло на перевод?
- Три тома – три года. Издал в 1996 году. Уже раз пять переиздавались.
- Заработали?
- Вы про «брянских»? Вы же понимаете, что потратил.
- Не могу не процитировать киногангстерскую фразу: «Вы разбили мне сердце».
- Я понял – вы не миллионер, иначе бы имели сострадание к этой драме.
Так вот, потратил я формально, а, в общем, конечно, приобрел. А до
«Атлантов» я размялся на романе Рэнд «Мы живые». Это литература проще,
без метафор, без тонкого описания. Что-то вроде «Доктора Живаго». Просто
это был ее первый текст в Америке, и она плохо еще владела языком.
- На ваши поступки повлияла работа?
- Повлияла наоборот. Со временем я разочаровался в идеях агрессивного
свободного капитализма. Я исповедую скорее средневековый, если можно так
сказать, алгоритм управления.
- Насколько средневековый?
- Должна быть мера раздробленности. Плановость, но асоветская - на самом
низу. Швейцария – это ведь не 26 конфедераций, а 3000 деревень. Там
рынка свободного нет, правда, и не свободного тоже нет. Например, если в
деревне есть физиотерапевт, и он всех устраивает, то вам не дадут
лицензию. А каждый год врач отсылает счета и правительство кантона
смотрит, какова загрузка. Плановая экономика, но на очень локальном
уровне.
- Глобалисты нам не друзья?
- Да. У нас же все и везде решает биг-босс. Между жирными госконтрактами
он заодно рисует, каков должен быть единый стиль передников у
продавщиц.
- В результате сходит с ума.
- Я бизнес называю золотыми наручниками. Жизнь большинства богачей разрушена.
- А ваша?
- Есть шансы.
- Существуют «швейцарские» примеры в корпорациях?
- Да. Немецкая розничная компания Аldi, похожая на нашу «Ленту». Там
один из принципов – максимальное делегирование: все, что должно решаться
на соответствующем уровне, должно там решаться.
- Децентрализация вместо иерархии?
- Грубовато, но так. Алиса Розенбаум, кстати, за минимальное
правительство. По ней, так его роль – суды, армия, полиция. И все. Но я
уверен, и она не права. Вот на углу две булочные. Вроде бы выживет
сильнейший. Но и Дарвин сомневался в этом. Выживет выживший. К тому же
мы знаем, кто и отчего у нас выживает. А если это сталелитейный завод?
То крякнет весь город. В теории должно все как-то восстановиться, но
бизнес не подчиняется теориям. Все проще – если самолеты не летают, то
их строить не будут.
- Вы же находите теории в Алисе Розенбаум.
- Они мне и мешают. Поверьте, ученость мешает деньгам. Тут недавно Стивен Пил…
- Кто это?
- Звезда американского инвестиционного фонда ТPG. Когда я с ним спорил о
генеральном директоре в рамках уже всему Питеру известного
корпоративного конфликта в «Ленте», он мне возразил, мол, они «money
animal».
- Дайте подстрочник.
- И меня заинтересовало это как переводчика. Если бы я переводил рифму,
то написал «ничего святого», если в публицистической манере, то «за
копейку в божьем храме».
Это не из рынка фраза.
- Все верно. С точки зрения фонда – In прибыль we trust.
- А как тогда судить крокодила с других позиций? Money animal – это налозависимый.
- Ваша пагубная бизнес-привычка?
- На английском языке роман называется «Аtlas Sugged», то есть атлант
согнулся, пожал плечами. Потом я подумал – нет. Он все-таки расправил
плечи.
- Тяжело не сутулиться, если в фаворе горбатые?
- Пусть так. Скука смертная.
В этот момент к столику подошел веселый дорого одетый знакомый
Костыгина. Они обменялись шуточками, приятель Костыгина заявил, что он и
не сомневался в его безумности, цитируя статью из прессы о том, что
Костыгин пытается бодаться с финансовыми монстрами. Потом рассказал, что
залез на пик в 7300 метров при температуре минус 37 и с хохотом
перестал мешать разговаривать.
- Из русской прозы что вам милее?
- Страшно нравится Кропоткин. Его вечные слова: «как можно сравнить
венецианского дожа с французским главой муниципалитета, который снимает
шляпу перед писарем».
- Это ваш основной текст?
- Главный текст Петербурга – «Медный всадник». Вы часто его
перечитываете? Он сильно на вас повлиял? Я не спрашиваю – я отвечаю. Тем
не менее, думаю, повлиял. Меньше лебезим перед табличками на кабинетах,
где указано – «Типа атлант».
- С переводами покончено?
- Несколько лет пишу работу о менеджменте. Трудно. Пытаюсь сделать ее интересной.
- Так расскажите кратко и интересно.
- Когда-то легкоатлеты прыгали в высоту «ножницами» и остановились на
2,05. Брумель перешел на технику грудью вперед. Результат дошел до 2,24.
Затем Фосбери нашел себя в прыжке спиной. Высота достигла 2,45. И
встала вновь. Инструментов у спортсменов немного: руки, ноги, грудь. А
вот новый алгоритм последовательности применения их и повлияет на
золото.
- Так какой алгоритм должен быть у менеджера?
- Нобелевками не раскидываюсь.
- Первые слова речи в стокгольмской ратуше продумали?
- Money animal прошу покинуть помещение.
Кто есть Костыгин
Родился в городе Арзамасе в мае 1972 года. Первый день жизни упал между
днями рождения Карла Маркса и Фрейда. Дмитрий Костыгин из семьи
технической интеллигенции. В 1989 году закончил школу с одной четверкой
по общественным наукам из-за идейного несогласия с политической системой
СССР. Проучился четыре курса в Военно-медицинской академии. Получил
диплом финансово-экономического института в 1996 году.
Первый десятицентовик заработал в 1988 году на Рижском рынке в Москве и
хранит его до сих пор. Поэтому любимый мультгерой дядюшка Скрудж. Первый
миллион долларов заработал в 1994 году. У Костыгина есть мечта: «Чтобы
лето не кончалось». Хотя в разговоре с журналистом он оговорился:
«Чтобы «Лента» не кончалась».
Алиса неограниченного капитализма
Алиса Розенбаум родилась в Санкт-Петербурге в год первой русской
революции, а жизнь закончила в Нью-Йорке в год смерти Брежнева.
Последние 53 года ее звали Айн Рэнд. В 1991 году, согласно данным
Конгресса США, ее книга «Атлант расправил плечи», опубликованная в 1957
году, стала второй после Библии, что изменило жизнь читателей. К 2008
году роман прочитало 8% американцев. В своих политических убеждениях
Рэнд защищала неограниченный капитализм, а государству пророчила лишь
функцию защиты прав и собственности граждан.
Дама создала философию объективизма, замешанного на индивидуализме и разумном эгоизме, в противовес социализму.
В России Рэнд до сих пор остается малоизвестной. Но ее поклонниками
являются наш земляк, в прошлом советник президента Путина Андрей
Илларионов и опальный столичный бизнесмен Евгений Чичваркин.
Несколько чашек кофе выпил с Костыгиным Евгений ВЫШЕНКОВ